Tuesday, October 23, 2007

Localization is the process of taking a communication suitable for one country or culture and making it linguistically and culturally appropriate to the target country or culture. In addition to translating content, our localization service involves software translation and engineering, web site engineering, desktop publishing, graphics engineering, and also quality assurance, including functionality and user testing.

Fast-quote
translation@bbportuguese.com
to receive a quotation today!

What is involved in Localization?

Our localization of software is a process of translating software user interfaces from English to Portuguese or Portuguese to English and adapting them to suit the foreign culture. This process is labor-intensive and often requires significant efforts from our development team. We use state-of-art tools to improve the quality of our localization process. Many of our customers outsource this kind of project to us to cut costs. During localization, references to history or culture are replaced with an equivalent native reference which ideally does not change the meaning of the statement.
How our Portuguese Localization process is applied

Our localization process can be applied to software web site engineering, desktop publishing, graphics engineering, and certain quality assurance measures, including functionality and user testing.

Some practical steps in our localization projects involve:

* Extraction of embedded strings and placement of such strings into resource files
* Accommodation of international character sets
* Preparation for international currencies, date, and time formats
* Setting guidelines for proper handling of user interface, text, and graphics in software and web site design

Outsource localization jobs are welcome

To discuss your localization needs, please send us an e-mail to have a contact from our management within 24 hours: translation@bbportuguese.com

More about Portuguese Localization

Learn about the core of our business: the Brazilian Portuguese Language and translation. These are some topics you can access from our link area:

First Page Ranking Guaranteed -  Submit Plus

Cebu SEO Contest

2 comments:

traduceri said...

Traduceri autorizate si legalizate romana-engleza-franceza
___________
omidiu, part of the Traduceri legalizate team.

Unknown said...
This comment has been removed by the author.